Андреев Леонид Николаевич
читайте также:
Подмостки, на которых разыгрывается мистерия, главныйисполнитель которой возносится на небо...
Амброз Бирс   
«Из книги "словарь сатаны"»
читайте также:
ю родину, он вздумалжениться - то есть не совсем вовремя - и женился на двадцатилетнейкрасавице, дочери самого ближнего соседа, которая, несмотря на молодые летасвои, имела..
Карамзин Николай Михайлович   
«Рыцарь нашего времени»
читайте также:
este periodico de combate, que, por no poder pagar un redactor encargado del servicio telegrafico, tenia el director que trabajar hasta la madrugada, o sea hasta que, redactados los ultimos..
Бласко Висенте Ибаньес   
«La Barraca»
        Андреев Леонид Николаевич ПроизведенияОкеан
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Океан», страница 6 (прочитано 10%)

«Жизнь Василия Фивейского», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Губернатор», закладка на странице 10 (прочитано 23%)

«Иуда Искариот», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сашка Жегулёв», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Иго войны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дневник Сатаны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Баргамот и Гараська», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из жизни штабс-капитана Каблукова», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Что видела галка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ангелочек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Молодежь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Большой шлем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«У окна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Памятник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На реке», закладка на странице 10 (прочитано 82%)

«Прекрасна жизнь для воскресших», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Первый гонорар», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В темную даль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В поезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Смех», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гостинец», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стена», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Утенок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В подвале», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Набат», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Случай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кусака», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Город», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мысль», закладка на странице 10 (прочитано 26%)

«Иностранец», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В тумане», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бездна», закладка на странице 10 (прочитано 64%)

«Весной», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Книга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Предстояла кража», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Марсельеза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Нет прощения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Призраки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Красный смех», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вор», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Так было», закладка на странице 10 (прочитано 50%)

«Христиане», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рассказ змеи о том, как у неё появились ядовитые зубы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из рассказа, который никогда не будет окончен», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тьма», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рассказ о семи повешенных», закладка на странице 10 (прочитано 19%)

«Иван Иванович», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Проклятие зверя», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Цветок под ногою», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ипатов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Он», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Полёт», закладка на странице 10 (прочитано 75%)

«Жертва», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«К звёздам», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Савва (Ignis sanat)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Царь Голод», закладка на странице 10 (прочитано 21%)

«Чёрные маски», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Анатэма», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Дни нашей жизни», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Андреев Леонид Николаевич

«Океан»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Это твой отец проклял папу и назвал свою церковь
свободной?


- Да.


- И сам сочиняет молитвы? И сам с рыбаками ходит в море? И своими руками
наказывает тех, кто его не слушается?


- Да. Я его дочь. Меня зовут Мариетт. А как зовут вас?


- У меня много имен. Какое же тебе назвать?


- То, которым вас крестили.


- А почему ты думаешь, что меня крестили?


- Тогда то, которым называла вас мать.


- А почему ты думаешь, что у меня была мать? Я не знаю своей матери.


Мариетт говорит тихо:


- Я также не знаю своей матери.


Оба молчат и дружелюбно рассматривают друг друга.


- Так вот как! - говорит он. - Ты тоже не знаешь матери. Ну, что же! зови
меня тогда Хаггарт.


- Хаггарт?


- Да. Тебе нравится имя? Я его сам придумал: Хаггарт. Жаль, что тебя уже
назвали, я бы придумал тебе хорошенькое имя.


Вдруг он хмурится:


- Скажи, Мариетт, отчего ваша страна так печальна? Я хожу по вашим тропинкам
и только камешки скрежещут под ногою. А по сторонам стоят большие камни.


- Это по дороге к замку, у нас туда никто не ходит. Правда, что эти камни
останавливают прохожих вопросом: кто идет?


- Нет, они немые. Отчего твоя страна так печальна? Уже неделя, как я не вижу
своей тени - это невозможно! - я не вижу своей тени.


- Нет, наша страна очень весела и радостна. Сейчас еще зима, а вот придет
весна и с нею вернется солнце. Ты его увидишь, Хаггарт.


Он говорит с пренебрежением:


- И вы сидите и ждете спокойно пока оно придет? Хорошие же вы люди. Ах, если
бы у меня был корабль!


- Что же тогда?


Он хмуро смотрит и недоверчиво качает головой.


- Ты слишком любопытна, девочка. Тебя кто-нибудь подослал?


- Нет. Зачем же вам нужен корабль?


Хаггарт добродушно и насмешливо смеется:


- Она спрашивает, зачем человеку корабль? Хорошие же вы люди: не знают, зачем
человеку корабль, - и вдруг говорит серьезно: если бы у меня был корабль, я
погнался бы за солнцем. И сколько бы не ставило оно своих золотых парусов, я
нагнал бы его на моих черных. И заставил бы нарисовать на палубе мою тень. И
стал бы на нее ногою - вот так!


Твердо пристукнул он ногою. Мариетт осторожно спрашивает:


- Вы сказали - на черных парусах?


- Это я так сказал. Зачем ты все спрашиваешь? У меня нет корабля, ты знаешь.
Прощай.


Надевает шляпу, но не уходит. Мариетт молчит, и он говорит совсем
сердито:


- Тебе, может быть, нравится и это, что играет ваш старый Дан, старый
глупец?


- Вы знаете, как его зовут?


- Мне Хорре сказал. А мне не нравится, нет, нет. Приведи сюда хорошую честную
собаку, или зверя и он завоет. Ты скажешь, он не знает музыки - нет, он знает,
но он не выносит лжи.




Страницы (52) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Was she not herself devoured
by ambition, and was she not now eating her heart out because she
could find no one object worth a sacrifice?

Was it ambition--real ambition--or was it mere restlessness that
made Mrs. Lightfoot Lee so bitter against New York and
Philadelphia, Baltimore and Boston, American life in general and
all life in particular? What did she want? Not social position, for
she herself was an eminently respectable Philadelphian by birth;
her father a famous clergyman; and her husband had been equally
irreproachable, a descendant of one branch of the Virginia Lees,
which had drifted to New York in search of fortune, and had found
it, or enough of it to keep the young man there. His widow had her
own place in society which no one disputed. Though not brighter
than her neighbours, the world persisted in classing her among
clever women; she had wealth, or at least enough of itto give her
all that money can give by way of pleasure to a sensible woman in
an American city; she had her house and her carriage; she dressed
well; her table was good, and her furniture was never allowed to
fall behind the latest standard of decorative art. She had travelled
in Europe, and after several visits, covering some years of time,
had retumed home, carrying in one hand, as it were, a green-grey
landscape, a remarkably pleasing specimen of Corot, and in the
other some bales of Persian and Syrian rugs and embroideries,
Japanese bronzes and porcelain. With this she declared Europe to
be exhausted, and she frankly avowed that she was American to
the tips of her fingers; she neither knew nor greatly cared whether
America or Europe were best to live in; she had no violent love for
either, and she had no objection to abusing both; but she meant to
get all that American life had to offer, good or bad, and to drink it
down to the dregs, fully determined that whatever there was in it
she would have, and that whatever could be made out of it she
would manufacture. "I know," said she, "that America produces
petroleum and pigs; I have seen both on the steamers; and I am
told it produces silver and gold...

Адамс Генри   
«Democracy An American Novel»





Смотрите также:

Первая Русская Революция и довоенные годы

Первая Мировая война, революция 1917 г. и смерть писателя

Творчество, основные идеи

И. Ф. Анненский. Иуда (Иуда, новый символ)

Нурмин. Леонид Андреев


Все статьи



Тема рождества в рассказе Л. Н. Андреева «Ангелочек»

Человек и время в рассказах Л. Н. Андреева

Мое любимое произведение Леонида Андреева

Своеобразие кульминационной сцены одно-го из произведений русской литературы XX века. (Л.Н.Андреев. «Баргамот и Гараська».)

Человек и Рок в произведениях Л. Н. Андреева


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Эмиль Ажар

Джон Апдайк

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leonidadnreev.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.