Андреев Леонид Николаевич
читайте также:
Как пережили Руфий эти бедственные шесть лет, трудно даже выяснить. В годы войны и осад никому не было надобности в искусстве каллиграфа. Никто более не з..
Брюсов Валерий Яковлевич   
«Рея Сильвия»
читайте также:
                         Вот к обедне звонят...
Ершов Петр Павлович   
«Сибирский казак»
читайте также:
bsp;    И память верная моя                       &nb..
Белинский Виссарион Григорьевич   
«О жизни и сочинениях Кольцова»
        Андреев Леонид Николаевич ПроизведенияДва письма
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Два письма», страница 1 (прочитано 0%)

«Защита», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Алёша-дурачок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Петька на даче», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В Сабурове», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Валя», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На реке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Праздник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Молчание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ложь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бездна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бен-Товит», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сказочки не совсем для детей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рассказ о семи повешенных», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Покой», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Полёт», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Царь Голод», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Анатэма», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Самсон в оковах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Политические очерки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Андреев Леонид Николаевич

«Два письма»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


I. Все приходит слишком поздно



Вы хотели объяснения, и вот оно. Я знаю, вам станет холодно и больно,
вы будете плакать весь нынешний вечер, а может быть, и завтра, но мне не
жаль вас, нет. Вы слишком молоды, чтобы стоило вас жалеть. Молодо ваше
сердце, молод смех и молоды слезы, и я не могу вас жалеть, не упрекайте
меня в сухости. У одной молодой особы, подобной вам, я видел письмо,
подобное моему - или в этом роде,- и на письме были следы ее слез. И на том
же письме был другой поздний след: кружок от чашки кофе, которое любила
пить молодая особа... и знаете, сколько лет прошло между горькими слезами и
уютным кофе? Один год. Один год, моя дорогая.
Теперь вы верите, что я устал? Только усталые так равнодушны к молодым
слезам, к целому году красивого молодого траура; только у них так тяжела
холодная рука. Мертвец не замахивается и не дерется, но падение его вялой
руки тяжелее удара. Да, я устал. Вчера, когда вы стучались в мою дверь, я
был дома, один, в темноте, и не спал. И я слышал ваш голос и шуршание
вашего милого платья... Я почти слышал печальный и испуганный стук вашего
сердца, бившегося о немую закрытую дверь. Но я не встал и не открыл вам, и
с таким же успехом вы могли бы стучаться в надмогильный камень: отсюда не
выходят. Нет, это не та усталость потрудившегося, за которую вы так нежно
упрекали меня, отнимая работу, это не сон утомленной силы, покой перед
движением: это усталость всей жизни, и за всю жизнь, тяжелый покой после
движения, холодный коридор, в конце которого дверь Смерти. Будто сразу
навалились на меня все прожитые года, будто за один час я сделал все мои
шаги, которыми шагал по округлости земли, написал все мои картины, испытал
все печали и радости моего бурного бытия. Сердце не хочет биться, вы
понимаете, дорогая? Устало каждым биением своим, как башенные старые часы,
по которым слишком долго узнавалось время.
Бывают такие дни у уставших. Сегодня я уже двигаюсь, и глаза мои
желают смотреть, подсматривают красоту облаков, а рука уже тянется к
кистям, и натянутый холст кажется соблазнительным. Что делать глазам, как
не смотреть? Что делать руке, как не работать? И сегодня я уже заходил в
парикмахерскую, о, сколько работы будет у кауферов в день воскресения
мертвых и мой Жан правильно заметил, по окончании обряда: "Вот вы и
помолодели". Да, я помолодел, глаза мои лгут светло и ясно, и весь я, как
цыганская лошадь на ярмарке, восторгающая покупателей своим бравым видом; и
нужен очень злой и очень внимательный взгляд, чтобы заметить тень
смертельной усталости на этом мирно сияющем лице. Выражусь поэтически: всю
ночь среди цветов спала змея, но кто наутро догадывается об этом?
И постучись вы сегодня, я, пожалуй, слишком поспешно открыл бы дверь;
и снова весь долгий вечер успешно обманывал бы вас и себя, бога и людей,
смерть и любовь.




Страницы (10) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Тем временем:

... Одного добрые крестьяне не могли добиться: каким образом старый Ермолай, так сказать, переродя Артема из тощего, бледного мальчишки в дородного и румяного парня, не научил его уму-разуму? ибо Артюша был прост, очень прост: молвит, бывало, что с дуба сорвет, до сотни не сочтет без ошибки и не всегда, бывало, впопад ответит, когда у него спросят, которая у него правая рука и которая левая. Он так нехитро смотрел большими своими серыми глазами, так простодушно развешивал губы и так смешно переплетал ногами, когда случалось ему бежать, что сельские девушки подсмеивали его исподтишка и шепотом говаривали про него: "Красен как маков цвет, а глуп как горелый пень". В селении прозвали его вислогубым красиком, и все это не вслух, а тайком от колдуна, потому что все боялись обидеть его в лице его приемыша.
И то, однако ж, многие начали смекать, что злой старик догадывается о насмешках поселян над его нареченным сыном. В селении вдруг начал пропадать мелкий рогатый скот: у того из поселян-не явится пары овец, у другого трех или четырех коз, у третьего пропадут все ягнята. Пастухи не раз видали, как из лесу вдруг выбежит большой-пребольшой волк, схватит одну или пару овец, стиснет им горло зубами, взбросит их к себе на спину - и был таков: мигом умчит их к лесу. Сколько ни кричи, ни тюкай - он и ухом не ведет; сколько ни трави собаками: они поплетутся прочь, поджав хвосты, и робко озираются назад. Крестьяне тотчас взяли догадку, что это не простой волк, а оборотень; вслед же за этою догадкой пришла к ним и другая: что этот оборотень не иной кто, как сам Ермолай Парфентьевич.
Делать было нечего. Все боялись колдуна, хотя, сказать правду, до сих пор он не делал еще никакого зла селению; но все-таки он был колдун. Жаловаться на него - у кого найдешь расправу, когда и сам священник отрекался заклясть его? Самим его доконать - грешно, хоть он и колдун; притом же эти дела так пахнут торговой казнью и ссылкой, что у всякого невольно руки опустятся...

Сомов Орест Михайлович   
«Оборотень»





Смотрите также:

Л. Троцкий. О Леониде Андрееве

А. Андреев (Андрей Волховской). Вместо венка

Русская Литература

С. Венгеров. Андреев Л. Н.

Первая Русская Революция и довоенные годы


Все статьи



Психология предательства в рассказе Леонида Андреева «Иуда Искариот»

Своеобразие кульминационной сцены одно-го из произведений русской литературы XX века. (Л.Н.Андреев. «Баргамот и Гараська».)

Человек и Рок в произведениях Л. Н. Андреева

Жизнь и смерть в художественной концепции «Рассказа о семи повешенных» Л. Н. Андреева

Мое любимое произведение Леонида Андреева


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Эмиль Ажар

Джон Апдайк

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leonidadnreev.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.