Андреев Леонид Николаевич
читайте также:
Мне нужно узнать еще так много!" И вот уже Джонатан снова один в море - голодный, радостный, пытливый. Он изучал скорос..
Бах Ричард   
«Чайка по имени Джонатан Ливингстон»
читайте также:
Молодой человек читает, темноволосая лыжница (она назвалась Стеллой) обменивается банальностями с рыжей дамой. - Я лично предпочитаю Локарно, а не Лугано...
Бий Корина   
«Ночная Роза, или Отсрочка»
читайте также:
Он проносился мимо мартышек, которые заговаривали с ним на своем быстром языке, и он отвечал им теми же быстрыми звуками, говоря, что спешит и не может задержаться. В любое другое время..
Берроуз Эдгар Райс   
«Тарзан сборник рассказов (часть 3)»
        Андреев Леонид Николаевич ПроизведенияЛожь
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Ложь», страница 7 (прочитано 100%)

«Жизнь Василия Фивейского», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Губернатор», закладка на странице 10 (прочитано 23%)

«Иуда Искариот», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сашка Жегулёв», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Иго войны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дневник Сатаны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Баргамот и Гараська», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из жизни штабс-капитана Каблукова», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Что видела галка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ангелочек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Молодежь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Большой шлем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«У окна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Памятник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На реке», закладка на странице 10 (прочитано 82%)

«Прекрасна жизнь для воскресших», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Первый гонорар», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В темную даль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В поезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Смех», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гостинец», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стена», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Утенок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В подвале», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Набат», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Случай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Андреев Леонид Николаевич

«Ложь»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Не убивайте женщины, пока мольбами, пыткой и огнем вы
не вырвете из души се правды!
Так думал я и ходил наискосок клетки, от угла к углу!



    VI



Темно и страшно там, куда она унесла правду и ложь - и я пойду туда. У
самого престола сатаны я настигну ее, и упаду на колени, и заплачу, и
скажу:
- Открой мне правду!
Но, боже! Ведь это ложь. Там тьма, там пустота веков и бесконечности,
и там нет ее и нет ее нигде. Но ложь осталась. Она бессмертна. Я чувствую
ее в каждом атоме воздуха, и, когда я дышу, она с шипением входит в мою
грудь и рвет ее, рвет!
О, какое безумие быть человеком и искать правды! Какая боль!
- Спасите меня! Спасите!

14 февраля 1900 г.



    Комментарии



Впервые - в газете "Курьер", 1901, 20 февраля, Љ 50. Современная
критика разных направлений отнеслась к рассказу "Ложь" неодобрительно.
"Это,- писал Н. К. Михайловский,- что-то вроде монолога душевно больного, в
котором беспорядочным вихрем носятся фантастические образы, переплетаясь с
реальною действительностью. (...) Но подлинного сумасшествия в "Лжи" так же
мало, как и в "Записках сумасшедшего" (Н. В. Гоголя). (...) Я не знаю, что
может значить эта "Ложь", кроме настроения отчаяния, вызванного
невозможностью добиться правды" (Михайловский, с. 122). Впоследствии Н. К.
Михайловский подарил Андрееву экземпляр своих сочинений с надписью: "Л.
Андрееву от любящего, несмотря на "Ложь" и "Стену", автора" (цит. по кн.:
Львов-Рогачевский В. Л. Две правды. Книга о Леониде Андрееве. СПб., кн-во
"Прометей", 1914, с. 47). М. Чуносов <И. И. Ясинский> в рецензии на книгу
"Рассказов" Андреева, напечатанной в издававшемся И. Ясинским журнале
"Ежемесячные сочинения" (1901, Љ 12), в целом положительно оценивая
творчество Андреева, осудил "Ложь" за "романтическую присочиненность". В.
Шулятиков, отметив, что Андреева привлекают "драмы" одиноких душ", слишком
замкнувшихся в своем одиночестве, чувствующих трепет ужаса перед
непонятными, странными, таинственными явлениями жизни, называл автора "Лжи"
психологом "во вкусе Эдгара По" (Курьер, 1901, Љ 278, 8 октября). Критик
"Русского слова" (1901, 22 октября, Љ 291) утверждает, что "Андреев по
преимуществу реалист", но испытал "веяния времени" и что рассказы его,
примыкающие к символистическому направлению, "отличаются всего более
невыдержанностью. Вы чувствуете в них искусственность, натянутость. Автор
вдается здесь в мелодраматизм, придает мистическую окраску своим картинам,
впадает в утрировку и сантиментальность". Анонимный рецензент "Русских
ведомостей" (1901, 15 октября, Љ 285) обращает внимание на стилистическую
близость рассказа "Ложь" рассказу Эдгара По "Молчание" <"Тишина"> и
подчеркивает: "Собственное сильное чувство автора придает оригинальность
тому, что в названных рассказах не представляется самостоятельным".
Безоговорочно осудил "Ложь" Л. Н. Толстой, оценив этот рассказ "нулем" и
приписав на полях книги: "Начало ложного рода" (Библиотека Л. Н. Толстого,
с. 38).





Страницы (7) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7


Тем временем:

...
В отношении Шуйского и Годунова Федор играет роль древней греческой
судьбы, толкающей своих героев все вперед к неизбежной катастрофе, с тою
разницей, что Федор не отвлеченная идея, но живое лицо, имеющее само свою
судьбу, которая истекает из его характера и действий. Таким образом,
трагедия является как бы сплетенною из двух отдельных драм, из коих одна
имеет предметом фактическую борьбу Шуйского с Годуновым, другая моральную
борьбу Федора с окружающим его миром и с самим собою.
Если представить себе всю трагедию в форме треугольника, то основанием
его будет состязание двух партий, а вершиною весь душевный микрокосм Федора,
с которым события борьбы связаны как линии, идущие от основания треугольника
к его вершине или наоборот. Из этого естественно выходит, что одна сторона
трагедии выдержана более в духе романской школы, а другая более в духе
германской*.
______________
* Особенность романской школы состоит в преимущественной отделке
интриги, тогда как германская преимущественно занимается анализом и
развитием характеров. Название свое получили они от предпочтения двух
западных народностей, каждой одному из двух направлений, которые лежат в
самом существе драмы и исключают обыкновенно одно другое. Прошу прощения у
поборников русских начал искусства, но, кроме этих двух направлений, я не
знаю другого, равно как в противоположность часто упоминаемой европейской
драмы не знаю драмы ни азиятской, ни африканской.
Отвергать же в русском драматическом искусстве европейскую технику -
все равно, что отвергать в русской живописи европейскую перспективу.
(Примеч. А.К.Толстого.)



КОЛОРИТ ТРАГЕДИИ



Царь Иван умер. Гроза, свирепствовавшая над русской землей, утихла;
небо прояснилось, вся природа оживает...

Толстой Алексей Константинович   
«Проект постановки на сцену трагедии ''Царь Федор Иоаннович''»





Смотрите также:

Нурмин. Леонид Андреев

Русская Литература

Творчество, основные идеи

Леонид Николаевич, был бесконечно одинок

И. Ф. Анненский. Иуда (Иуда, новый символ)


Все статьи



Психология предательства в рассказе Леонида Андреева «Иуда Искариот»

Тема рождества в рассказе Л. Н. Андреева «Ангелочек»

Жизнь и смерть в художественной концепции «Рассказа о семи повешенных» Л. Н. Андреева

Человек и время в рассказах Л. Н. Андреева

Своеобразие кульминационной сцены одно-го из произведений русской литературы XX века. (Л.Н.Андреев. «Баргамот и Гараська».)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Эмиль Ажар

Джон Апдайк

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leonidadnreev.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.