Андреев Леонид Николаевич
читайте также:
Она вернулась к пациенту и ощупала его живот. До кишечника кандидоз еще не добрался. Вдруг Клер замерла. Незнакомец свистел. Громко свистел. И весело. Он не был болен. Ни один больной не станет так свистеть в приемной...
Бернхайм Эмманюэль   
«Его жена»
читайте также:
Ну, скажите на милость: где вы могли видеть, чтобы человек хорошего тона, скажу - человек порядочный, так невежливо обращался с дамой?..
Козьма Прутков   
«Блонды»
читайте также:
С недавних пор у Тристана появилось чувство, что он перерос воровской мир и должен искать путь наверх, в мир рекламы, телевидения и самолетов. Теперь духи уве..
Джон Апдайк   
«Бразилия»
        Андреев Леонид Николаевич ПроизведенияСмех
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Смех», страница 1 (прочитано 0%)

«Жизнь Василия Фивейского», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Губернатор», закладка на странице 10 (прочитано 23%)

«Иуда Искариот», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сашка Жегулёв», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Иго войны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дневник Сатаны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Баргамот и Гараська», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из жизни штабс-капитана Каблукова», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Что видела галка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ангелочек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Молодежь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Большой шлем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«У окна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Памятник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На реке», закладка на странице 10 (прочитано 82%)

«Прекрасна жизнь для воскресших», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Первый гонорар», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В темную даль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В поезде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Андреев Леонид Николаевич

«Смех»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


I



В половине седьмого я был уверен, что она придет., и мне было отчаянно
весело. Пальто мое было застегнуто на один верхний крючок и раздувалось от
холодного ветра, но холода я не чувствовал; голова моя была гордо откинута
назад, и студенческая фуражка сидела совсем на затылке; глаза мои по
отношению к встречавшимся мужчинам выражали покровительство и удаль, по
отношению к женщинам - вызов и ласку: хотя уже четыре дня я любил одну
только ее, но я был так молод, и сердце мое было так богато, что остаться
совершенно равнодушным к другим женщинам я не мог. И шаги мои были быстрые,
смелые, порхающие.
В без четверти семь пальто мое было застегнуто на две пуговицы, и я
смотрел только на женщин, но без вызова и ласки, а скорее с отвращением.
Мне нужна была только одна женщина - остальные могли провалиться к черту:
они только мешали и своим мнимым сходством с ней придавали моим движениям
неуверенность и резкое непостоянство. И без пяти минут семь мне стало
жарко.
В без двух минут семь мне сделалось холодно.
Ровно в семь я убедился, что она не придет.
В половине девятого я представлял собой самое жалкое существо в мире.
Пальто было застегнуто на все пуговицы, воротник поднят, и фуражка
нахлобучена на посиневший нос; волоса на висках, усы и ресницы белели от
инея, и зубы слегка постукивали друг о друга. По шаркающей походке и
согнутой спине меня можно было принять за довольно еще бодрого старика,
возвращающегося из гостей в богадельню.
И все это сделала - она! О черт... нет, не надо: может быть, и не
пустили, или она больна, или умерла. Умерла!- а я ругаюсь.



    II



- Там сегодня и Евгения Николаевна,- сказал мне товарищ, студент, без
всякой задней мысли: он не мог знать, что я ждал Евгению Николаевну на
морозе от семи до половины девятого.
- Вот как!..- глубокомысленно ответил я, а в душе выскочило: "О
черт..."
Там - это на вечере у Полозовых. Полозовы - это люди, у которых я
никогда не бывал. Но сегодня я там буду.
- Сеньоры!- весело крикнул я.- Сегодня Рождество; сегодня все
веселятся - будем веселиться и мы.
- Но как?- грустно отозвался один.
- Но где?- поддержал другой.
- Нарядимся и будем ездить по всем вечерам,-решил я.
И им, этим бесчувственным людям, действительно стало весело. Они
кричали, прыгали и пели. Они благодарили меня и считали количество наличных
денег. А через полчаса мы собирали по городу всех одиноких, всех скучающих
студентов, и, когда нас набралось десять весело прыгающих чертей, мы
поехали в парикмахерскую,- она же костюмерная,- и наполнили ее холодом,
молодостью и смехом.




Страницы (3) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3


Тем временем:

... . .
And I fell down, far down, within
The pit's mouth . . . and my brain went blind. . . .

I woke--a cold sun rose behind
Black evil hills--my love knelt near
Beside a stream, her golden hair
Streaming across the grass--below
The Solway eddied to and fro,
White with fierce whirlpools . . . my love turned. . . .
Thank God, some hours of joy are burned
Into the mind, and will remain,
Fierce-blazing still, in spite of pain!

They came behind us as we kissed,
Stealthily from the dripping mist,
Her brothers and their evil band.
They bound me fast and made me stand.
They forced her down upon her knees.
She did not strive or cry or call,
But knelt there dumb before them all--
I could not turn away my eyes--
There was no fear upon her face,
Although they slew her in that place.
The daggers rent and tore her breast
Like dogs that snarl above a kill,
Her proud face gazed above them still,
Seeking rest--Oh, seeking rest!
The blood swept like a crimson dress
Over her bosom's nakedness,
A curtain for her weary eyes,
A muffling-cloth to stop her sighs . . .

And she was gone--and a red thing lay
Silent on the trampled clay...

Бене Стивен Винсент   
«Three Days' Ride»





Смотрите также:

С. Венгеров. Андреев Л. Н.

Леонид Николаевич, был бесконечно одинок

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

А. Андреев (Андрей Волховской). Вместо венка

Прозаик, драматург, публицист


Все статьи



Своеобразие кульминационной сцены одно-го из произведений русской литературы XX века. (Л.Н.Андреев. «Баргамот и Гараська».)

Психология предательства в рассказе Леонида Андреева «Иуда Искариот»

Мое любимое произведение Леонида Андреева

Жизнь и смерть в художественной концепции «Рассказа о семи повешенных» Л. Н. Андреева

Человек и время в рассказах Л. Н. Андреева


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Эмиль Ажар

Джон Апдайк

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leonidadnreev.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.